• 15 يونيو 2024

أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023

أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023

إعداد: محمود غانم – مرحبا تركيا

يرصد لكم موقع “مرحبا تركيا” أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023.

الرواية هي نوع من الأدب الذي يحكي قصة تجسد حياة الشخصيات الرئيسية في القصة، وتعكس التجربة البشرية المختلفة.

الروايات قد تشمل العديد من الأنواع المختلفة مثل الروايات الدرامية، الخيال، الشعرية، السينمائية، التاريخية، الأدبية العلمية، الخيال العلمي، الخيال الإثارة، الخيال الإثارة الجنسي. الروايات التركية هي نوع من الأدب الذي يتضمن قصص وأحداث كتبت في اللغة التركية.

للأدب التركي تاريخ غني ومتنوع، وقد لعبت الروايات التركية دورًا مهمًا في هذا التقليد الأدبي. من الأعمال المبكرة للأدب العثماني إلى المشهد الأدبي الحديث، قدمت الروايات التركية لمحة عن المشهد الثقافي والاجتماعي والسياسي للبلاد. في هذا المقال ، سوف نستكشف تطور الروايات التركية والمواضيع والأساليب التي أصبحت تحدد هذا النوع الأدبي.

يمكن إرجاع أقدم الروايات التركية إلى أواخر القرن التاسع عشر، خلال الفترة العثمانية المتأخرة. كُتبت هذه الأعمال المبكرة، مثل “Akabi Hikayeleri” لأحمد ميثات أفندي، بأسلوب متأثر بشدة بالأدب الغربي. غالبًا ما كانوا يتعاملون مع موضوعات الحب والأخلاق ، وغالبًا ما يتم تعيينهم في بيئة حضرية عالمية.

أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023
أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023

هذا النوع من الأدب قد يشمل القصص الشعبية التركية الشائعة، ولكن يشمل أيضًا الأدب الشعري والأدب الأدبي المتقدم.

وتتضمن الروايات التركية العديد من الموضوعات المختلفة، مثل الحب، الصداقة، الأسرة، الدين، السياسة، الحرب، الثورة، الانتقالات الثقافية، الشغف، الشعور، التغييرات الاجتماعية، الأزمات الداخلية والدولية، الأزمات الشخصية، الأزمات الثقافية، الأزمات الاجتماعية، الأزمات الاقتصادية، الأزمات السياسية، الأزمات العسكرية، الأزمات الطبية، الأزمات التربوية، الأزمات الجنسية.

خلال السنوات الأولى للجمهورية التركية ، شهد الأدب التركي تحولًا نحو موضوعات أكثر وعيًا اجتماعيًا. وتناولت روايات مثل “ميدان الحياة” للكاتب يعقوب قادري كاراوسمان أوغلو موضوعات القومية ودور المرأة في المجتمع والمشهد السياسي المتغير في البلاد. قدمت هذه الروايات فحصًا نقديًا للتغييرات الاجتماعية والسياسية التي حدثت في تركيا ، وكانت صوتًا مهمًا في تشكيل الهوية الثقافية والسياسية للبلاد.

في حقبة ما بعد الحرب العالمية الثانية ، بدأت الروايات التركية في استكشاف مواضيع أكثر تعقيدًا ، مثل الوجودية ، والحالة الإنسانية ، والبحث عن المعنى في عالم سريع التغير. تتعامل روايات مثل “Benim Adim Kirmizi” لأورهان باموق ، و “Sessiz Ev” بقلم فقير بيكورت ، و “Kuyucakli Yusuf” لعزيز نيسين ، مع هذه المواضيع بطريقة فريدة ومثيرة للفكر ، وأصبحت من العناصر الأساسية في الأدب التركي.

شهدت السنوات الأخيرة ازدهارًا في الأدب التركي، حيث حظيت الروايات التركية باعتراف دولي وترجمتها إلى العديد من اللغات. الروايات التركية المعاصرة ، مثل “اسمي أحمر” لأورهان باموق، و “غرابة في ذهني” لأورهان باموق ، و “هدية الابتسامة” لأليف شفق ، تتناول مجموعة واسعة من الموضوعات ، من الحب و خسارة لتعقيدات تركيا الحديثة.

ولعبت الروايات التركية دورًا حاسمًا في تشكيل المشهد الثقافي والاجتماعي والسياسي لتركيا من أقدم أعمال الأدب العثماني إلى الروايات المعاصرة اليوم، قدمت الروايات التركية نظرة فريدة وثاقبة على التجربة الإنسانية ، وقدمت صوتًا لوجهات النظر والتجارب المتنوعة للمجتمع التركي. سواء أكان استكشاف الموضوعات المعقدة أو تقديم لمحة عن حياة الناس العاديين ، تظل الروايات التركية جزءًا حيويًا وديناميكيًا من التقاليد الأدبية لتركيا.

أشهر الروايات التركية في العالم العربي 2023

1- قواعد العشق الأربعون – إليف شفق 

قواعد العشق الأربعون - إليف شفق 
قواعد العشق الأربعون – إليف شفق

تعد واحدة من أشهر الروايات التركية التي ترجمت إلى اللغة العربية ولاقت رواجا قل نظيره لدى القراء العرب.

تدور أحداث الرواية في خطين منفصلين زمنيا إحداهما في الزمن المعاصر والأخرى في القرن الثالث عشر.

وتنقل الكاتبة من خلالهما بقلم مبدع أجواء التصوف وحب الله عن طريق رواية قصة علاقة جلال الدين رومي ومعلمه شمس الدين التبريزي.

وجلال الدين الرومي هو شاعر وعالم صوفي، فارسي الأصل، تركي الموطن. لقب بـ “سلطان العارفين” نظرا لسعة علمه ومعرفته.

صدرت الرواية في الولايات المتحدة الأميركية في فبراير/شباط 2010.

2- متحف البراءة – أورهان باموق 

متحف البراءة - أورهان باموق 
متحف البراءة – أورهان باموق

تقع أحداث رواية متحف البراءة في إسطنبول بين عامي 1975 و1984 وتروي بين ثناياها قصة حب تتجاوز تفاصيلها حدود العشق التقليدي.

لتكشف حيرة الإنسان بين ثقافة الشرق والغرب، مع ذكر التأثيرات الاجتماعية والسياسية التي أحاطت بإسطنبول في ذاك الوقت، وأثرت بشكل كبير حتى على علاقات الحب بين العشاق.

والجدير بالذكر أن متحف البراءة المعروف تركيا باسم Masumiyet Müzesi هو متحف حقيقي يقع في مبنى في حي جوكوركوما في بي أوغلو بمدينة إسطنبول.

ويعرض مجموعة تستحضر الحياة اليومية وثقافة إسطنبول خلال الفترة التي تدور فيها الرواية.

صدرت الرواية في أغسطس/آب 2008، وتعد من ضمن روايات تركية شهيرة في العالم العربي.

3- الأوراق المتساقطة – رشاد نوري غونتيكين 

الأوراق المتساقطة - رشاد نوري غونتيكين
الأوراق المتساقطة – رشاد نوري غونتيكين

تضم رواية الأوراق المتساقطة بين سطورها قصة أسرة موظف حكومي عصامي ربى أولاده الخمسة على الأخلاق الكريمة مثل الشرف والأمانة والصدق.

فضل هذا الموظف تقديم استقالته من العمل على قبول الرشاوى أو التورّط في أي أعمال غير قانونية، ما أودى به لمواجهة أزمة مادية حادة بسبب عدم قدرته على إعالة عائلته.

يسرد الكاتب ضمن أحداث الرواية بأسلوب سلس وجذاب التغيرات التي طرأت على المجتمع التركي وتأثره بالحياة الغربية.

تحولت الرواية إلى مسلسل تركي عام 2006 نال شهرة واسعة في تركيا والعالم العربي.

4- مادونا صاحبة معطف الفرو – صباح الدين علي 

مادونا صاحبة معطف الفرو - صباح الدين علي 
مادونا صاحبة معطف الفرو – صباح الدين علي

تدور أحداث رواية مادونا صاحبة معطف الفرو بين تركيا وألمانيا في أعقاب الحرب العالمية الأولى، وبطلها “رائف أفندي”، الشخص الانعزالي البسيط الذي أجبر على مغادرة تركيا إلى ألمانيا لتعلم صناعة الصابون، بأمر من والده.

الرواية من نمط قصص الحب الكلاسيكية المنتشرة في الأدب العالمي، إلا أنها تتميز بتركيز الكاتب صباح الدين علي وغوصه في النفس البشرية دون التعقيدات المتعلقة في عوالم الطب النفسي.

صدرت عام 1943 وترجمت عدة مرات للغة العربية وتعد ضمن روايات تركية شهيرة في العالم العربي.

5- محمد يا صقري – يشار كمال 

محمد يا صقري - يشار كمال 
محمد يا صقري – يشار كمال

تعتبر واحدة من روايات تركية رائعة ترجمت إلى اللغة العربية.

وتمثل نموذجا فريدا يجمع بين عدة أفكار تتمحور ما بين الشر والخير والظلم والكفاح والعشق وغيرها.

صدرت الرواية عام 1955، وترجمت إلى أكثر من ثلاثين لغة، ولاقت اهتماما عالميا كبيرا.

6- السلطانة حُرِّم – ديميت ألتن يلكلي أوغلو 

السلطانة حُرِّم - ديميت ألتن يلكلي أوغلو 
السلطانة حُرِّم – ديميت ألتن يلكلي أوغلو

تقول الروائية عن عملها هذا إن “هذه الرواية ليست تاريخية، بل من نتاج خيالي مستمد من مرحلة تاريخية”.

صدرت الرواية عام 2009، وتتحدث عن السلطانة حُرِّم، واحدة من أكثر النساء تأثيرا في التاريخ العثماني.

وتتضمن بين سطورها وأحداثها تفاصيل عن خفايا قسم الحرم السلطاني في القصر العثماني.

وما يدور بين الجواري الطامحات والعبيد ذوي النفوذ، وحقيقة النفوذ الذي يلعبه المقربون من السلطانة، وغيرها الكثير من التفاصيل.

اقرا ايضاً: أشهر 5 روايات تركية مترجمة للعربية ينبغي عليك قراءتها


اكتشاف المزيد من مرحبا تركيا

اشترك للحصول على أحدث التدوينات في بريدك الإلكتروني.

فريق التحرير

اترك رد

اكتشاف المزيد من مرحبا تركيا

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading